onsdag 6 april 2011

DARPA BOLT initiativ vill realtid talat översättning, säger Douglas Adams 'spöke det är dags

Intressanta nyheter på webbadressen:http://www.engadget.com/2011/04/06/darpa-bolt-initiative-wants-real-time-spoken-translation-dougla/:
DARPA lanserar BOLT initiativ för realtid talat översättning, spöke Douglas Adams KONTANTER spektrala patentadvokater
Tack vare online-verktyg som Google Translate vi nu kunna kommunicera med människor i nästan alla språk - kanske inte perfekt, men tillräckligt bra för att få den allmänna idén över, och livas upp av enstaka humoristiska felöversättning . Nu DARPA vill det gjort grossist och med militär precision, lansera den Bolt initiativet. Som står för Gränslös operativa översättning, och DARPA ger de berörda parterna fram till maj 19 i år att lämna förslag på hur de ska lyckas uppnå avdelningens höga mål, bland annat tal och skrift översättning till engelska av "flera språk." Om du funderar på att konkurrerande hittar du alla detaljer vid källan länken, men nyfiket kommer du inte hitta en enda Vorgon dialekt nämns.

DARPA BOLT initiativ vill realtid talat översättning, Adams spöke säger Douglas det är dags ursprungligen visades på Engadget , ons, 6 april 2011 13:28:00 EDT. Se våra villkor för användning av foder .

Permalink Bredband | källa DARPA | Tipsa | Kommentarer

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar